那個憨態(tài)可掬、人見人愛的冬奧會吉祥物“冰墩墩”又回來了。這次,它融合了生肖蛇和《白蛇傳》中的靈蛇元素,化身“蛇墩墩”形象出現(xiàn)在公眾面前。這也是“墩墩家族”繼“虎墩墩”“兔墩墩”“龍墩墩”之后的又一新成員。“蛇墩墩”一經(jīng)推出,便再次贏得了廣大“墩迷”的追捧,“一墩難求”的場景再現(xiàn)。
奧運吉祥物作為一種特殊的文化符號,通常會隨著賽事結(jié)束而完成自己的歷史使命。但“冰墩墩”卻是個“另類”,它不僅沒有淡出人們的視野,反而每年隨著雪季的到來,“變裝”回歸再贏一波流量。“冰墩墩”的出色表現(xiàn),不僅是奧林匹克歷史上的奇跡,更為吉祥物等文創(chuàng)IP真正活起來、火起來提供了寶貴的經(jīng)驗和啟示。
奧林匹克知識產(chǎn)權(quán)并不是“一錘子買賣”,將其用好用活是個多贏的過程。按照慣例,北京冬奧會結(jié)束后,“冰墩墩”相關(guān)知識產(chǎn)權(quán)要交還國際奧委會,成為奧林匹克歷史知識產(chǎn)權(quán)。但由于“冰墩墩”的人氣很旺、商業(yè)價值很大,中國奧委會在同國際奧委會反復(fù)溝通協(xié)商后,最終形成了以北京冬奧會歷史知識產(chǎn)權(quán)為主的合作方案,促成了“冰墩墩”的回歸。這個做法也開辟了奧林匹克知識產(chǎn)權(quán)賽后利用的新路徑,對在全球范圍內(nèi)推動奧運文化的傳承和發(fā)展具有十分重要的現(xiàn)實意義。
當(dāng)前,文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)競爭激烈,IP出圈并不是一件容易的事情。“墩墩”系列成功的背后,是整個團隊對產(chǎn)品形象的精雕細琢、對市場趨勢的精準(zhǔn)把握,以及對傳播渠道的有效拓展。“墩墩”的每次變身也給消費者帶來了新的視覺沖擊和消費體驗,比如“蛇墩墩”的5款盲盒產(chǎn)品,除了熊貓和蛇之外,還融入了“福祿壽喜財”的中國元素,讓消費者眼前一亮。這反映出,IP的打造要不斷把握文化潮流趨勢和市場消費需求,對原有產(chǎn)品進行創(chuàng)新迭代,與消費者建立更多情感鏈接,讓IP保持新鮮感和吸引力。
文化傳承和商業(yè)延續(xù)是一場雙向奔赴。“冰墩墩”作為北京冬奧會的標(biāo)志性符號,承載了豐富的奧運文化內(nèi)涵以及中國特色文化元素。讓“冰墩墩”重新回來,能夠繼續(xù)推動奧運精神在中國的傳播,激發(fā)民眾參與冰雪運動的熱情。從商業(yè)角度來看,合理的使用權(quán)安排確保了“墩墩”相關(guān)特許商品的生產(chǎn)銷售、品牌授權(quán)等商業(yè)活動繼續(xù)進行,為體育產(chǎn)業(yè)、文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)等帶來經(jīng)濟效益,激勵更多企業(yè)和創(chuàng)作者參與奧運文化相關(guān)的商業(yè)創(chuàng)新與文化創(chuàng)作。
從“冰墩墩”到“蛇墩墩”,屬于“墩墩”的傳奇故事還在繼續(xù)講述。當(dāng)前,我國文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)呈現(xiàn)蓬勃發(fā)展之勢,眾多文創(chuàng)品牌積極投身國風(fēng)、國潮文化開發(fā)利用的熱潮,各類中國文化元素以開放包容之態(tài)與世界文化交流互鑒。我們期待有更多“墩墩”類IP在國際舞臺彰顯魅力,推動中國文化更好走向世界,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象。