經濟日報-中國經濟網北京11月5日訊(記者 成琪)11月4日,1688年法文本《論語導讀》典藏儀式暨展覽開幕式在國家圖書館舉行。
法文本《論語導讀》 經濟日報-中國經濟網記者成琪/攝
“這是首部《論語導讀》法文版原著,也是我館入藏的第一部完整的歐洲啟蒙時期的外文著作手稿。”國家圖書館館長館長饒權表示。“接下來,我們將做好這件珍貴典籍的保存保護和研究利用,邀請知名專家學者舉辦講座、開展學術研討,會同有關研究機構全面、深入地發掘其價值,向社會各界展現各國文明的美好相遇和對話理解,展現不同文明的相互交融與共同發展。”
法文本《論語導讀》 經濟日報-中國經濟網記者成琪/攝
為了讓更多的人了解這部《論語導讀》的主要內容及其在中法文化交流中的重要意義,國家圖書館特別舉辦專題展覽。展覽除了這本《論語導讀》,展品中還包括貝尼耶《論語導讀》翻譯過程中參考的1687年拉丁文本《中國哲學家孔子》,也有與貝尼耶作品同時出版的佚名法文節譯本《中國哲學家孔子的道德》等17—19世紀的法文、意大利文、德文和英文譯本。展覽免費向公眾開放至12月16日。
拉丁文本《中國哲學家孔子》 經濟日報-中國經濟網記者成琪/攝
更多精彩內容,請點擊進入文化產業頻道>>>>>
(責任編輯:
李冬陽
)