中國經濟網北京11月26日訊(記者 成琪)復排后的舞臺劇《一日三秋》將于12月11日-12日登陸國家大劇院。該劇改編自劉震云同名小說,以劉震云故鄉延津為背景,由主人公陳明亮及與其深深羈絆的三位女性串聯起其顛沛流離的人生,折射了整個延津社會的“笑話”文化,進而向世界傳遞了關于“笑話”的生活智慧。
《一日三秋》是繼《一句頂一萬句》和《我不是潘金蓮》之后,劉震云與鼓樓西戲劇的又一次合作。總出品人、制作人李羊朵透露,從《一句頂一萬句》到《一日三秋》,她們都去了故事的發生地,也是劉震云的家鄉延津采風,走訪劇中出現的多個地方,接觸當地百姓,也品嘗當地美食。
發布會現場 中國經濟網成琪/攝
“《一日三秋》曾兩次去延津采風,劇中的兩首重要音樂也都是作曲小河根據采風收獲而改編的。”李羊朵說,“《一日三秋》在今年上半年已經巡演過幾個城市,在演出過程中不斷搜集和吸納觀眾給與的批評和贊美,也給我帶來了很多創作層面的思考,為了這次在國家大劇院的演出,劇組又進行了第三次長時間的復排,在這次復排當中,因為卡羅琳娜導演的加入,也加入了更多女性視角。”
參與此次復排的導演是來自智利的女導演卡羅琳娜·皮薩羅(Carolina Pizarro),她曾長期與不同國家和不同文化背景的藝術家合作,對她來說,劉震云小說中的延津并不陌生,為了更好地理解劇中故事,她主動觀看中國畫,品嘗中國不同地方美食,也會去公園、街道、社區感受中國人的日常生活,小說原著也為她提供了非常豐富的營養。
“延津就像是淚水與笑聲的交織,它是一個社會的縮影,它讓人們相聚在一起,彼此非常熟悉,有很多流言蜚語,大家常常談論彼此,但同時對所發生的事情都保持一種幽默感。”卡羅琳娜·皮薩羅興奮地說,“我非常驚訝于小說中對笑和淚的態度與我的祖國非常相似,我爸爸也總是在家庭遭遇困境時說笑話給我們聽,所以在復排過程中,我加入了更多輕松歡樂的場景。同時在結構上不只是單線地呈現某個人,而是呈現延津的眾生相,呈現家庭和友誼的關系。基于對角色的愛和同理心,我們加入了女性的視角,選擇了更加貼近她們內心的視角,特別是馬小萌這個角色,希望把她和明亮愛情的連接展現得更純粹,而不是對她過去行為的批判。”
如何將這樣一部豐滿的文學作品濃縮到兩個多小時的舞臺演繹中是一種挑戰,復排戲劇構作何雨繁表示,復排過程中,為了體現小說精神,特別把算命者老董這個角色提煉出來,讓他成為故事外層的說書人,因為作為一個可以看見很多普通人看不見之物的盲人,本身就非常魔幻,而且老董在故事中有著非常微妙的位置,與小說中幾個主要人物的命運轉變時刻都有聯系。此外,在戲劇構作層面,對主人公陳明亮四五十歲之后的生活又做了魔幻現實的處理,算是對故事的總結和基于小說的二度創作。
“把小說改編成舞臺劇不是一件容易的事兒。舞臺最大的魅力在于可以沖破方寸,飛躍萬水千山,高山峻嶺,從有限到無限。而《一日三秋》最大的魅力是神話和現實的交融,有著現實生活達不到的想象力。這部戲找到了一批好演員,他們都有著對戲劇的理解力和爆發力,也有各自獨特的天賦。”劉震云說,“戲是一天一天、一場一場磨出來的,所以我對《一日三秋》充滿期待。”